N.d.R.: Le opere sono state fotografate durante la mostra tenutasi nel giugno 2012 alla Galleria Artemisia di Perugia. Le immagini hanno alta risoluzione e colori fedeli all'originale, grazie alla particolare illuminazione realizzata dal gallerista.
Dreams or Possible Memories - Roberto Banfi Rossi's fine art
Note: The paintings have been photographed during Banfì's exhibition held in June 2012 at Artemisia Gallery in Perugia. The resolution is quite high and the colours are faithful to the originals, thanks to the very good illumination set up in the gallery.
Gli spazi remoti evocati e richiamati all'attualità del sogno diventano il presente della fantasia, vividi e vivi, mossi dall'emozione, caldi di desiderio.
Al confronto, è chiaro che la realtà è molto più povera e angusta, è greve e opaca, per cui l'artista la trasfigura e la rende canto, facendo ipotesi sul passato. O sul futuro.
Le sue figure umane sono portatrici di simboli misteriosi e si fondono con gli elementi architettonici e i paesaggi dalle lontananze infinite accarezzate con struggente nostalgia.
Al confronto, è chiaro che la realtà è molto più povera e angusta, è greve e opaca, per cui l'artista la trasfigura e la rende canto, facendo ipotesi sul passato. O sul futuro.
Le sue figure umane sono portatrici di simboli misteriosi e si fondono con gli elementi architettonici e i paesaggi dalle lontananze infinite accarezzate con struggente nostalgia.
Remote spaces are evoked and become real like dreams. The present tense of fantasy, vivid and alive, is moved by emotion, hot with desire.
By comparison, it is clear that reality is much poorer and narrower, it is heavy and opaque, so the Artist transfigures it and creates music, making assumptions about the past. Or about the future.
His human figures bear mysterious symbols and blend in with the architectural elements and landscapes which approach from infinite distances caressed with yearning.
By comparison, it is clear that reality is much poorer and narrower, it is heavy and opaque, so the Artist transfigures it and creates music, making assumptions about the past. Or about the future.
His human figures bear mysterious symbols and blend in with the architectural elements and landscapes which approach from infinite distances caressed with yearning.
Nelle sue tele rivive la grandezza della pittura che ammalia nella preziosità, che incanta nell'armonia dei colori, che inventa un mondo di bellezza dove ogni cosa visibile ha significato: il primato della Pittura, la sua vittoria sulla banalità e la povertà delle cose e del pensiero, come era in Dosso Dossi, amico di Ludovico Ariosto e, come lui, creatore di meraviglie antiche.
In his paintings you can find the greatness of painting that bewitches the preciousness, that delights in the harmony of colors, that invents a world of beauty where everything visible is meaningful: the primacy of painting, his victory over the banality and poverty of things and of thought, as it was, for example, in Dosso Dossi, Ludovico Ariosto's friend and, like him, creator of ancient wonders.
Qualcuno ha criticato proprio questo nell'opera di Banfi Rossi. L'amore incontenibile per la pittura.
Ma la bellezza delle sue tele non nasconde il sentimento ineluttabile della precarietà dell'uomo e il suo porsi oggi sulla terra come elemento incoerente e disarmonico.
La stessa tragica condizione che i grandi artisti americani hanno espresso in linguaggi completamente diversi o anche rifiutando il linguaggio articolato dell'arte figurativa. (Non solo artisti americani, ovviamente, ma questi sono stati il soggetto di una meravigliosa mostra a San Marino della quale abbiamo parlato in un altro articolo).
Ma la bellezza delle sue tele non nasconde il sentimento ineluttabile della precarietà dell'uomo e il suo porsi oggi sulla terra come elemento incoerente e disarmonico.
La stessa tragica condizione che i grandi artisti americani hanno espresso in linguaggi completamente diversi o anche rifiutando il linguaggio articolato dell'arte figurativa. (Non solo artisti americani, ovviamente, ma questi sono stati il soggetto di una meravigliosa mostra a San Marino della quale abbiamo parlato in un altro articolo).
Someone criticized just that in his painting. The irrepressible love for painting.
The beauty of his paintings does not hide the inevitable feeling of insecurity of man and his existing today as a incoherent and inharmonious subject on the earth.
The same tragic condition that great American artists have expressed in completely different languages or even refusing articulated language of visual art. (Not only American artists, of course, but these were the subject of a wonderful exhibition in San Marino which we discussed in another article).
The beauty of his paintings does not hide the inevitable feeling of insecurity of man and his existing today as a incoherent and inharmonious subject on the earth.
The same tragic condition that great American artists have expressed in completely different languages or even refusing articulated language of visual art. (Not only American artists, of course, but these were the subject of a wonderful exhibition in San Marino which we discussed in another article).
Particolare del dipinto precedente - Detail of the previous image |
La ricerca della bellezza e armonia del mondo resta l'anelito che guida sulla tela la mano talentuosa e colta di Roberto Banfi Rossi nel creare tesori di esperienza da custodire negli occhi e nel cuore, un patrimonio di sogni o memorie possibili.
The pursuit of beauty and harmony of the world remains the yearning which drives Roberto's talented and cultivated hand on his canvases in creating treasures of experience to be cherished in your mind and heart, a wealth of memories or possible dreams.
L'illuminazione delle opere nella galleria Artemisia è ottimale, con LED a luce bianca che garantiscono una resa dei colori della massima naturalezza |
Roberto Banfi Rossi (a destra) con Giuseppe Fioroni e Rita Castigli |